زكرياء مدير الموقع
البلد : الهواية : عدد المساهمات : 8685 الجنس : نقاط : 174269 السمعة : 188
| موضوع: حكم مترجمة إلى الفرنسية الجمعة سبتمبر 03 2010, 22:02 | |
| [size=21] [size=25]احفظ الأمانة فهذا من مسالة الشرف Garder un secret, c'est une question d'honneur العدل أساس القوة La justice est le fondement du pouvoir. الصبر مفتاح الفرج La patience est la clé du salut. كل ممنوع مرغوب Chaque interdit est recherché. كل غائب عذره معه Celui qui est absent a son excuse avec lui كلام الليل يمحوه النهار Le propos de la nuit, le matin l'efface. من يبحث يجد Qui cherche trouve. من زرع حصد Qui cultive [sa terre] fait la récolte من حفر حفرة لأخيه وقع فيها Qui creuse un puits pour son frère y tombera lui-même. من أطاع غضبه ضيع أدبه Qui obéit à sa colère perd sa courtoisie. كن متفائل و كل شي يصير أفضل Soyez optimistes et tout ira pour le mieux !
اطلبوا العلم حتى لو كان في الصين Recherchez le savoir fût-ce en Chine ! الجمال لا يأتي من الملابس La beauté ne vient pas des habits. الأول لا يترك شيء للأخير Le premier n'a rien laissé au dernier. لا يدرك المرء كل ما يتمناه On n'obtient pas tout ce que l'on souhaite. لا تؤجل عمل اليوم إلى الغد Ne remets pas à demain ce que tu dois faire aujourd'hui. السكوت يكون بعض الأحيان إجابة Se taire, c'est parfois répondre.
بعض الأحيان السكوت يكون أفصح من الكلام Parfois, le silence est plus éloquent que la parole. العين بالعين و السن بالسن Oeil pour oeil, dent pour dent.
العقل السليم في الجسم السليم Un esprit sain dans un corps sain. الحركة فيها بركة Quand il y a mouvement, il y a prospérité. من مشى على الدرب وصل Qui s'engage sur le chemin arrive من يعتمد على طعام الآخرين يبقى جائع Qui compte sur la nourriture d'autrui restera longtemps affamé. لا عتاب بعد الموت Pas de reproche après la mort.
لانصائح في الحب
Pas de conseil en amour إقرار الحرب هي الرضا بالموت La guerre est l’acceptation de la mort
التابع يلحق الأصل L’accessoire suit le principal
-الجريمة تستتبع الثأر Le crime appee la vengeance فكر أولا ثم تكلم Réfléchissez avant vous parlerez après -كماتدين تدان A beau jeu beau retour -يعد بالكثير و لا يعجل القليل Promettre plus de beurre que pain
-كما تزرع تحصد Bon champs semé bon blé rapporte -من يزرع الرياح يحصدالعاصفة Qui sème le vent récolte la tempête -من يسرق القليل يسرق الكثير Qui vole un œuf volera un bœuf من شب على شيء شاب عليه Qui a bu boira qui a joue jouera -ما كل ما يعلم يقال Toute vérité n’est pas bonne a dire السمعة الطيبة أفضل منالغنى Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée لكل مقام مقال A chaque saint sa chandee
- مصائب قوم عند قوم فوائد Ce qui nuit a l'un duit al'autre
وعدالحُر دين عليه Chose promise,chose due
- رأس الحكمة مخافةالله La crainte de Dieu est le commencement
de la sagesse
فرِق تسُد Diviser pour regner مازاد عن حدٌه إنقلب إلى ضدٌه L'exces en tout nuit | |
|