منتدى صداقة سوفت
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

منتدى صداقة سوفت

نورت منتديات صداقة سوفت ياآ ~ زائر ~ إن شاء الله تكون بألف خير وعاآفية ... نحن نناضل لبناء مجتمع تعمه معاني الصداقة والأخوة المعمقة بالحب والود
 
الرئيسيةالرئيسية  أحدث الصورأحدث الصور  التسجيلالتسجيل  دخول  

"ولا تقف ما ليس لك به علم إن السمع والبصر والفؤاد كل أولئك كان عنه مسؤولا" ***
يُنصَبُ حول العرش يوم القيامة منابِر من نور عليها قوم لباسهم من نور ووجوههم نورليْسُوا بأنبياء ولا شهداء....يغبِطهم الانبياء والشهداء...هم المتحابون في الله على غير انساب بينهم ولا أموال يتعاطونها .



 

 ردود جاهزة للمواضيع باللغة الفرنسية مع الترجمة

اذهب الى الأسفل 
4 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
King
صديق برونزي
صديق برونزي
King


البلد : الجزائر
عدد المساهمات عدد المساهمات : 1708
الجنس : ذكر
نقاط : 3720
السمعة السمعة : 29
العمر : 56

ردود جاهزة للمواضيع باللغة الفرنسية مع الترجمة Empty
مُساهمةموضوع: ردود جاهزة للمواضيع باللغة الفرنسية مع الترجمة   ردود جاهزة للمواضيع باللغة الفرنسية مع الترجمة Emptyالخميس مارس 08 2012, 17:33




ردود جاهزة للمواضيع باللغة الفرنسية مع الترجمة 4207370svfloral18barwx6zq4

ردود جاهزة للمواضيع باللغة الفرنسية مع الترجمة F7
ردود جاهزة للمواضيع باللغة الفرنسية مع الترجمة



( الرد على المواضيع العامة بالفرنسية )


Merci beaucoup pour ce sujet
شكرا جزيلا على هذا الموضوع


mes meilleures salutations
اجمل التحيات

Merci pour les informations
شكرا على المعلومات
Ce sujet est nouveau et passionnant
موضوع جديد ومثير

Merci soeur frère
شكرا أختي / أخي

Un bon sujet
موضوع جميل

WoW
تعبير عن إعجابك بالموضوع مع إضافة كلمة شكر


Je l'aime vraiment
حقيقة أعجبني الموضوع


merci pour vos efforts
اشكرك على جهودك

~~~~~~~~

( شكرالاعضاء بالفرنسية على مرورهم بموضوعك )

حينما يكتب من رد على موضوعك
مرسي - merci


تكتب لة رد تقول فية :
merci pour le passage
اشكرك على المرور


Un grand merci à vous
شكرا كبير لك

Merci beaucoup
شكرا جزيلا


Merci d'être ici
شكرا لحضورك

Je vous remercie de votre présence
شكرا لتواجدك


Un grand merci pour le passage
شكرا كبيرا لمرورك


Merci pour votre participation
شكرا لمشاركتك


Merci pour vos merveilleux commentaires
شكرا لتعقيبك الجميل



Ma gratitude et ma considération
شكري وتقديري

~~~~~~~~~

( كلمات ومعانيها بالفرنسية )


قطعة ادبيه او موضوع: pièce
sujet: موضوع / مقاله
thème: موضوع
participation: مشاركة
مقال: article
كلمات: des mots
commentaire: تعليق
عمل: emploi
جهد: effort

~~~~~~~~~

(صفات تحتاجها لتعبرعن رأيك لموضوع)


جميل: superbe
excellent: ممتاز
fantastique: مدهش
belle: جميلة
précieux: قيم
مفيد: utile
مضحك: Drôle
مفيد/مهم: intéressant
مقبول: agréable
grandiose: عظيم
bon: جيد

~~~~~~~~~

ملاحظة فقط ضع الصفة قبل الاسم
مثال:

merveilleux
belle participation
belle paroles
excellent article
excellente participation
De grands efforts

~~~~~~~~

(عبارات للتجشيع)

Dieu vous bénisse
بارك الله بك
Dieu vous protége
رعاك او حماك الله
Dieu vous récompense
جزاك الله
Continuez votre excellent travail
استمر في جهودك العظيمة
J'aime ces sujets
تعجبني هكذا مواضيع او تروقني مواضيع كهذه
Il vaut la peine de le lire (sujet)
يستحق القراءة


Votre sujet est vraiment excellent
موضوعك حقا ممتاز
Votre choix des sujets est toujours merveilleux
اختيارك للمواضوع دائما مميز
Je vous remercie de votre présence
اقدر حضورك



La paix et la prière
سلام ودعاء

تـــــح ـــــياتىآ

ردود جاهزة للمواضيع باللغة الفرنسية مع الترجمة F7
ردود جاهزة للمواضيع باللغة الفرنسية مع الترجمة 24

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
ملاك هبة الرحمان
صديق برونزي
صديق برونزي
ملاك هبة الرحمان


البلد : الجزائر
الهواية : ردود جاهزة للمواضيع باللغة الفرنسية مع الترجمة Riding10
عدد المساهمات عدد المساهمات : 1546
الجنس : انثى
نقاط : 2102
السمعة السمعة : 8
العمر : 30
الموقع الموقع : rahmach36@yahoo.fr

ردود جاهزة للمواضيع باللغة الفرنسية مع الترجمة Empty
مُساهمةموضوع: رد: ردود جاهزة للمواضيع باللغة الفرنسية مع الترجمة   ردود جاهزة للمواضيع باللغة الفرنسية مع الترجمة Emptyالخميس مارس 08 2012, 19:01

ردود جاهزة للمواضيع باللغة الفرنسية مع الترجمة Eskindria.com_79


ردود جاهزة للمواضيع باللغة الفرنسية مع الترجمة Jazak
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
شروق الشمس
صديق وفي
صديق وفي
شروق الشمس


البلد : الجزائر
الهواية : ردود جاهزة للمواضيع باللغة الفرنسية مع الترجمة Sports10
عدد المساهمات عدد المساهمات : 431
الجنس : انثى
نقاط : 761
السمعة السمعة : 6
العمر : 30

ردود جاهزة للمواضيع باللغة الفرنسية مع الترجمة Empty
مُساهمةموضوع: رد: ردود جاهزة للمواضيع باللغة الفرنسية مع الترجمة   ردود جاهزة للمواضيع باللغة الفرنسية مع الترجمة Emptyالخميس مارس 08 2012, 19:17

شكرااااااااااا لكي ريتاج
ردود جاهزة للمواضيع باللغة الفرنسية مع الترجمة Taa34صور

ردود جاهزة للمواضيع باللغة الفرنسية مع الترجمة We26


ردود جاهزة للمواضيع باللغة الفرنسية مع الترجمة Ta11صور







ردود جاهزة للمواضيع باللغة الفرنسية مع الترجمة Photos_welcome_thank_you%20%28188%29






الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
هداية بسملة
صديق ذهبي
صديق ذهبي
هداية بسملة


البلد : الجزائر
الهواية : ردود جاهزة للمواضيع باللغة الفرنسية مع الترجمة Painti10
عدد المساهمات عدد المساهمات : 5158
الجنس : انثى
نقاط : 9688
السمعة السمعة : 110
العمر : 53
الموقع الموقع : صداقة سوفت

ردود جاهزة للمواضيع باللغة الفرنسية مع الترجمة Empty
مُساهمةموضوع: رد: ردود جاهزة للمواضيع باللغة الفرنسية مع الترجمة   ردود جاهزة للمواضيع باللغة الفرنسية مع الترجمة Emptyالخميس مارس 08 2012, 20:05



ردود جاهزة للمواضيع باللغة الفرنسية مع الترجمة 12780421177229952ng2

شكرا لك كينغ
موضوع جميل جدا و هام
تسلم إيديك
ردود جاهزة للمواضيع باللغة الفرنسية مع الترجمة Images?q=tbn:ANd9GcSrzLO2A3gBa-HD0LAIqQbuGaGaevmk9uSPUrrHshHb0AHIS32B2CmsUbb8gw

ردود جاهزة للمواضيع باللغة الفرنسية مع الترجمة Qatarw_pa8CUcfJQo
ردود جاهزة للمواضيع باللغة الفرنسية مع الترجمة F7
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
ردود جاهزة للمواضيع باللغة الفرنسية مع الترجمة
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» حكم وامثال باللغة الفرنسية
» كيفية كتابة وضعية إدماجية باللغة الفرنسية
»  كتاب رائع ومميز في استعمال قواعد اللغة الفرنسية (شرح باللغة العربية)
» أحلى الردود للمواضيع
» سلسلة تمارين حول البروتينات ،المناعة،الاستنساخ،الترجمة والانزيمات لطلبة 3ع ت

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى صداقة سوفت :: ¯°·.¸¸.·°¯°·.¸¸.·°¯ اللغات والكتب ¯°·.¸¸.·°¯°·.¸¸.·°¯ :: ۩ منتدى اللغات و اللهجات ۩-
انتقل الى: